— Стерлинг, Полин скоро должна быть здесь.
— Что значит, она тебе не звонила? — сказал Патрик в трубку, его голубые глаза широко раскрылись.
— Ее нет уже почти два часа. Иди в «Полотно греха». Я дам тебе адрес…
Я посмотрела на Стерлинга.
— Она хотела уволить его — этого Майклсона. Она сказала, что от него у нее мурашки по коже.
Я обошла стол и открыла ящик, в котором лежали мои сумочка и телефон. — Я позвоню ей.
Стерлинг не сводил с меня глаз, пока ждал, когда я свяжусь с Винни.
Моя доверенная помощница и подруга ответила после второго гудка.
— Где ты находишься? — спросила я с паникой в голосе.
— Движение здесь ужасное. Кто бы мог подумать, что остановка на чашечку кофе будет таким спектаклем. Я почти добралась до склада.
— Кто тебя везёт?
— Парень по имени Дэвид. Зачем это тебе?
— Какой Дэвид? Ты не воспользовалась водителем.
Винни вздохнула.
— Господи, Кенни, ты ведешь себя как моя мать, а не как подруга. Дэвид — водитель из Убера. Его профиль появился на моем телефоне. Может, мне послать его тебе?
— Я беспокоюсь. Все в порядке?
— Да, я позвоню тебе, как только закончу с Франко. Я его прощупаю.
Я посмотрела на Патрика, который только что закончил разговор с Майклсоном.
— Эй, Винни, пожалуйста, сделай мне приятное. Водитель встретит тебя на складе, тот, что был раньше. Он отвезет тебя обратно.
— Да, мамочка, — ответила она с раздраженным вздохом.