– Она играет на фортепиано? – спросила Дейзи.
– В противном случае я не привела бы её сюда, – нетерпеливо ответила тётя.
– Это трудный квартет, – сказала Айрис тоном, граничившим с грубостью. – Очень трудный. Очень-очень…
Онория толкнула её локтем в бок.
– Она уже знает его, – ответила тётя Шарлотта.
– Знает? – Айрис обратилась к мисс Уинтер с неверием и даже некоторым отчаянием. – Вы его знаете?
– Не очень хорошо, – приятным голосом отозвалась мисс Уинтер, – но мне приходилось играть некоторые его части.
– Но программки уже напечатаны, – сделала последнюю попытку Айрис. – Там фортепианную партию исполняет Сара.
– К чёрту программку, – с раздражением вымолвила тётя Шарлотта. – В самом начале мы сделаем объявление. Так всегда поступают в театре.
Она махнула рукой в сторону мисс Уинтер, нечаянно задев её плечо:
– Считайте её дублёром Сары.
После невежливого момента молчания Онория сделала шаг вперёд.
– Добро пожаловать, – сказала она с твёрдостью, достаточной для того, чтобы Айрис и Дейзи поняли, что им придётся последовать её примеру. – Рада познакомиться.
Мисс Уинтер сделала небольшой книксен:
– Я также, э-э-э…
– О, прошу нас простить, – ответила Онория. – Я леди Онория Смайт-Смит. Но если вы станете играть с нами, то прошу называть нас по имени.
Она указала на кузин:
– Это Айрис и Дейзи. Смайт-Смиты, разумеется.
– Как и я была когда-то, – заметила тётя Шарлотта.
– Меня зовут Анна, – сказала мисс Уинтер.