Уйти с пустыми руками оказалось выше сил. Женщина сдержала порыв купить и перепробовать всё, но остановила выбор на восхитительно пахнущих канеле́*.
*** Канеле́ — «ромовая баба» в переводе с французского языка. Небольшие кексы из мягкого теста с ромом и ванилью. Внутри они очень нежные, а снаружи хрустящие, с карамелизированной корочкой.
*** Канеле́ — «ромовая баба» в переводе с французского языка. Небольшие кексы из мягкого теста с ромом и ванилью. Внутри они очень нежные, а снаружи хрустящие, с карамелизированной корочкой.
Довольная покупкой и предвкушая вечернее чаепитие в обществе… кого-нибудь, Ольга на ходу застёгивала накидку.
— Мадам Ле Бретон? — услышала позади себя.
Сердце ёкнуло и сжалось в груди; шаг сбился.
Она узнала хрипловатый чувственный голос. Ощутила едва уловимый, щекочущий запах мускуса с нотками сандала. Знала, что встречи с Уайтом не миновать, но на нечаянное столкновение в универсаме не рассчитывала.
Была ли встреча случайной? — промелькнула коварная мысль, затерявшись в нахлынувшем чувстве беспомощности и желании провалиться сквозь землю.
Глава 38
Глава 38
Ольга обернулась.
— Мсьё граф? — засияла наигранной приветливой улыбкой, засмотревшись на модно одетого элегантного мужчину. — Не ожидала встретить вас в таком месте.
— Мне послал вас сам Господь! — склонился в поклоне радостно-удивлённый Уайт, переходя на французский язык. — Вы призваны помочь мне выбрать подарок. Для меня всякий раз это действо вызывает определённые затруднения.
Мне послал вас сам Господь!
французский язык
Вы призваны помочь мне выбрать подарок. Для меня всякий раз это действо вызывает определённые затруднения.
— Подарок? Не думаю, что могу быть вам полезной. К тому же я спешу, — собралась прошмыгнуть Ольга в приоткрытую боковую дверь, за которой виднелась винтовая лестница.
Подарок? Не думаю, что могу быть вам полезной. К тому же я спешу,
Мужчина успел ухватить её под локоть:
— О нет, вы не бросите меня в столь непростой час моей жизни. Подарок предназначен для женщины, и только вы в состоянии мне помочь.