Надеюсь, что это второй священник.
— Подожди секунду, — по дороге Серхио останавливается у своей машины, распахивает пассажирскую дверцу и достает из-под сиденья пистолет.
Широко распахнув глаза, я мотаю головой и кладу руку ему на плечо.
— Ты с ума сошел? Что ты собираешься делать? Застрелить священника?
— Он может быть одним из них, ты же не знаешь. Они все тоже могут быть там.
Я бросаю быстрый взгляд на приемную и вижу, что она почти пуста.
— Думаю, у нас все будет в порядке.
— Я не собираюсь рисковать. Айви, ты не знаешь этих парней. Они очень хитрые.
— Ну ладно, а у тебя есть что-нибудь менее... киллерское? Может что-нибудь, чем бы можно было просто попугать?
Серхио на мгновение задумывается и, фыркнув, запихивает пистолет обратно под сиденье. Выбравшись из машины, он обходит ее сзади и открывает багажник. Я неохотно иду за ним, подозревая, что он сейчас вытащит лом или что-то типа того.
Вместо этого он указывает на какую-то коробку и вынимает из нее предмет, похожий на маленькую динамитную шашку.
— Что это такое?
— М-80. Если он начнет упрямиться… Мы ее подожжем и засунем ему в штаны.
— Петарда?
— Да. А ты что думаешь? Он просто выйдет и расскажет тебе, где найти Эль Кабро Бланко? Тебе придется немного его поуговаривать. С помощью одной из этих штучек можно начисто разнести мужское хозяйство.
Всплеснув руками, я качаю головой.
— Все. Надеюсь, до этого не дойдет, и я смогу просто стереть из головы этот жуткий образ.
Серхио идет следом, на ходу засовывая в карман две М-80.
— У тебя хоть зажигалка есть? — шепчу я через плечо, все еще не отойдя от образа взорвавшихся мужских гениталий.
С самодовольной ухмылкой он показывает мне свой «Зиппо», и, закатив глаза, я вспоминаю, что парень курит.