Светлый фон

— Взрывчаткой выложена только часть туннеля?

— Да. На стенах есть отметки, на каком расстоянии зарыта взрывчатка.

— Итак, если бы мы оказались в одной из комнат по другую сторону этого раздела, то были бы в той же части, что и не взрывающаяся половина туннеля.

— Да. В той же части, что и полдюжины членов Эксилио. Уж лучше вам оказаться запертыми в одной клетке со львами.

— Если только мы каким-то образом не изолируем от них Дэймона.

Священник переводит взгляд с меня на Серхио, потом на М-80 и снова поворачивается ко мне.

— Они не так глупы, как попавшие в ловушку лемуры.

У меня в голове вертится, по всей вероятности, глупейший план, но это единственный шанс вытащить Дэймона из туннеля целым и невредимым. При условии, что он еще жив.

— Если только им не покажется, что их атакует толпа народа.

— Желаю вам найти в этом городе хоть кого-то, кто мог бы помериться силами с Эксилио.

кого-то

— Нам не нужно никого искать, — ухмыльнувшись, я смотрю на Серхио, чье лицо расплывается в такой же хитрой улыбке, и понимаю, что он думает о том же самом. Во всяком случае, мне так кажется.

Честно говоря, довольно странно с его стороны.

— Ну, как я уже говорил, buena suerte. (Buena suerte (Исп.) — «Удачи!» — Прим пер.)

buena suerte. (Buena suerte (Исп.) — «Удачи!» — Прим пер.)

— О. Разве мы Вам не сказали, святой отец? — Серхио вытаскивает из кармана пистолет — тот самый, который я ясно просила оставить в машине. — Вы пойдете с нами. Просто на тот случай, если нам там понадобится божье чудо.

— Молодой человек, угрожать служителю церкви — это тяжкий грех.

— Ничего, я потом покаюсь, — одним движением руки он заставляет священника подняться со стола и встать на ноги. — Пора идти взрывать это дерьмо.