Светлый фон

– Ладно, а что насчет Дарлин?

Я устало потер глаза.

– А что с ней?

– Ты не должен упускать шанс на счастье с потрясающей девушкой, потому что все остальное идет дерьмово. Или ее история с наркотиками выбила тебя из колеи? Понимаю, что это нелегко для тебя, но…

– Но что? Ты вдруг стал экспертом в этом вопросе, потому что у тебя было сколько долгосрочных отношений? О, точно, ни одних. Отвали, Джексон. Мне плевать на ее прошлое. Я доверяю Дарлин и знаю, что она заслуживает гораздо лучшего, чем я.

сколько ни одних.

– Это хреновая отговорка. Ты ей небезразличен. Возможно, она даже любит твою тупую задницу, а ты возьмешь и отпустишь ее?

Бушующий внутри меня гнев немного стих от этих слов, от скрывавшихся за ними перспектив.

Я опустился в свое рабочее кресло.

– У меня получилось привлечь твое внимание, да? – спросил Джексон с теплотой в голосе.

– Я не хочу причинить ей боль, Джекс, – тихо сообщил я. – Не представляю, что делать, а это дерьмо с опекой в разы все усложняет. Я желаю для нее всего самого лучшего, и это не тупая отговорка. Она на самом деле заслуживает счастья.

– Как и ты, чувак, – тихо добавил Джексон. – Вот и все, что я хотел сказать. Ты тоже заслуживаешь счастья. И Генриетта полностью со мной согласна. Повиси, она хочет кое-что тебе сказать.

Я резко выпрямился.

– Что?

Снова послышалось шарканье, а затем я услышал приглушенный голос матери Джексона:

– Я не хочу говорить по громкой связи. Вот эта кнопка? Алло? – Затем уже громче: – Привет.

Я вздрогнул, отодвинув телефон подальше от уха, и улыбка, которую не удалось сдержать, расползлась на моих губах.

– Привет, Генриетта.

– Привет, Сойер. Как у тебя дела, милый? – спросила она.