Она улыбнулась ему:
— Если ты привел меня сюда, я уверена, что еда отличная. Но компания еще лучше, и именно поэтому я здесь.
— Вау, теперь именно ты заставишь меня покраснеть.
— Сомневаюсь. Почему-то у меня такое чувство, что ты все это видел.
И делал тоже. Но ей не нужно этого знать.
— Ты часто сюда приходишь? — спросила Хэвенли.
Прежде чем он успел ответить, Анджело, пожилой мужчина с большим животом и редеющими серебристыми волосами, поспешил к ним.
— Рад снова видеть тебя, доктор Бекман, — он с энтузиазмом пожал Беку руку и приветливо улыбнулся Хэвенли. — Ваш столик готов. Я не резервирую столики на обед, но для тебя сделал исключение. Теперь я знаю, почему ты настаивал.
— Анджело, это Хэвенли.
Он взял ее руку в свою, мягкую, покрытую возрастными пигментными пятнами.
— Прекрасное имя для прекрасной женщины.
— Благодарю.
— Не за что. Доктор приезжает сюда уже много лет, и я всегда думаю, что он не должен приезжать один. И все же он всегда это делает. Так что сегодня мы празднуем.
Черт, если это не заставляло его казаться одиноким и отчаявшимся.
Хэвенли повернулась к нему с потрясением в своей яркой улыбке:
— Если я первый человек, которого ты привел, то приезд сюда для меня еще более особенный.
Это, казалось, привело Анджело в восторг:
— Следуйте за мной. Я провожу вас к столу и принесу вино, пока вы решите, чем бы вы хотели сегодня полакомиться.
Бек уже знал: он хотел насладиться великолепной девочкой рядом с ним.
Когда они прошли через столовую и достигли уютной ниши, спрятанной в отдельном коридоре позади кухни, он жестом пригласил Хэвенли в одинокую кабинку. Бек скользнул рядом с ней, Анджело вручил им меню и ушел.