— Не так удивительно, как ты, — тихо пробормотал он.
— Ты заставляешь меня краснеть. С другой стороны, это легко, — она посмеялась над собой.
Черт, она очаровательна.
— Сними обувь, почувствуй песок между пальцами.
С легким хихиканьем она сбросила сандалии. Он накинул их ремешки на палец и увидел, как ее улыбка стала шире, когда она согнула пальцы ног в песке.
— Он мягче, чем я ожидала.
Бек упивался ее благоговейным трепетом, пока снимал свои ботинки и подворачивал штанины. Снова взяв ее за руку, он подвел ее к краю воды. Песок стал холодным и твердым, и он смотрел на ее лицо, когда волна накатила и разбилась вокруг их лодыжек.
— Как же холодно!
Да, это тоже удивило его в первый раз.
— Значит, ты не хочешь сегодня искупаться?
— О, боже, нет.
Он рассмеялся, наслаждаясь тем, что, как и их поездка в Диснейленд, он мог почувствовать новизну этого опыта через нее.
— Тогда как насчет неспешной прогулки?
— Я бы с удовольствием. Я не готова перестать смотреть на океан. Это просто… — она вздохнула: — Вау.
Пока они шли по пляжу, между ними установилось дружеское молчание. Наконец Хэвенли перестала переводить взгляд с массивных домов на волны океана, чтобы улыбнуться ему:
— Спасибо, что остановился здесь. Тут прекрасно.
— И сегодня я позволяю тебе стоять обеими ногами на земле.
— Я очень рада этому.
— Да? Ну, я принёс пакет для рвоты, на случай если тебе понадобится…
— О, тише, — упрекнула она, хлопнув его по плечу.