— Ты кого-нибудь ждёшь?
— Нет. Не обращай внимания. Кто бы это ни был, он уйдет, — заверил он, снова направляя ее голову к своему стволу.
Она обвела его языком, затем снова погрузила его в расплавленный жар своего рта, становясь увереннее и проглатывая еще один дюйм.
Их нежеланный посетитель отказался от звонка и вместо этого постучал в дверь.
— Блять! — Бек отпустил ее волосы и нажал на приложение видеодомофона на своих умных часах. Двое нетерпеливых полицейских стояли на его крыльце. — Что за черт?
— Что случилось? — Хэвенли опустилась на пятки, выглядя обеспокоенной.
— Я не знаю. Это полиция.
— Ты знаешь зачем они здесь?
— Нет, но… — он вздохнул, — я должен открыть им.
— Конечно, — пробормотала она, когда он помог ей подняться на ноги.
Поморщившись, он засунул член в джинсы и медленно застегнул молнию. К тому времени, как он это сделал, Хэвенли уже надела нижнее белье и натягивала платье через голову. Так что сегодня ему не только не повезло, он, вероятно, не испытает оргазма, которого сам себя и лишил.
Черт.
— Повернись. Я застегну платье.
Когда она подставила ему спину, и он поднял маленький металлический язычок наверх, полностью закрыв ее молнию, стук стал более настойчивым.
— Пошли, — он вложил свою руку в ее. Вместе они поспешили вниз по лестнице.
Когда Бек открыл входную дверь, он нахмурился, увидев мрачные лица полицейских.
— Могу я вам помочь, офицеры?
— Да, сэр. У нас есть сообщение о смерти в вашем доме. Мы здесь, чтобы осмотреть тело.
Бек покачал головой:
— Здесь нет тела. Никакой смерти. Я живу один, и моя девушка просто в гостях. Должно быть, вы ошиблись адресом.