— Да, ясно, я могу поставить себя на ваше место. У меня нет никаких доказательств против Скотта Элиаса. Абсолютно ничего. Я была в том доме, но моих отпечатков не нашли. Я не могу объяснить, как это могло получиться. Просто я пришла рассказать вам правду, которую я знаю. Решайте сами, что с ней делать.
Сержант Эспинелл улыбнулась.
— Я ценю вашу помощь, — сказала она.
— Когда я познакомилась с одним человеком и попыталась разорвать наш договор со Скоттом, Скотт пробовал отговорить меня.
Сержант Эспинелл ждала, когда я продолжу.
— Я отказалась, после чего он рассказал о наших отношениях жене и детям. Всем вокруг. Он сказал, что готов потерять всех, лишь бы я осталась с ним. Тем не менее, я отказалась, и он предупредил, что если он не сможет иметь меня, то и никто другой не сможет.
— И это навело вас на мысль, что он узнал об Уэйне и решил положить этому конец.
— Совершенно верно, — сказала я.
Сержант Эспинелл выдохнула.
— Очень интересная версия, — сказала она.
— Вы думаете, я все придумала?
— Я этого не говорила, — спокойно ответила она. — И я обещаю вам, миссис Туви, мы обязательно займемся этим. Я дам вам знать, если будет что-то интересное.
— Спасибо, — сказала я.
И все же я заметила, что ее интерес угасает.
— Есть еще кое-что. Но прежде чем я расскажу вам… просто я хочу сказать, что у меня сейчас ребенок в больнице.
— Мы знаем о несчастном случае с вашим сыном, — мягко ответила она.
— Но если бы вы учли это, если встанет вопрос о моем аресте…
Я сделала паузу, соображая, как лучше сформулировать следующую часть.
— …аресте за проституцию? — предположила она.
Я кивнула.