Он недоуменно посмотрел на меня:
— Ты же не думала, что я позволю им обвинить тебя, Роз? Черт побери, я ведь сказал, что люблю тебя. Для меня это не игра. Уэйна рассказал, как он запаниковал и вырубил тебя огнетушителем. Как бы ты поступила на моем месте? Какой мужчина позволит бить его женщину? Любой на моем месте поступил бы так же. Когда я услышал, что он с тобой сделал, у меня просто крышу сорвало.
— Ты не должен был его убивать.
— Это почти несчастный случай, не убийство. И есть смягчающие обстоятельства. Он трахал тебя…
— Он меня не трахал.
— Нет?
Я покачала головой.
— О, значит, он все-таки сказал правду. Ну, не важно. Он тебя ударил. А еще он сказал, что заставил тебя приехать, потому что у него есть доказательства, будто ты воруешь у клиники.
— Он
— Ну, — Скотт холодно улыбнулся, — может быть, я ему немного помог. Я просто не мог понять, что ты нашла в этом убогом лузере. Было обидно. Он не хотел говорить, так что пришлось взять его за горло. Я просто собирался его немного припугнуть. Но когда он рассказал, как шантажировал тебя, я понял, что его нужно остановить. Это было необходимо.
Я смотрела на него.
— Я забрал огнетушитель, — сказал он. — Между прочим, он весь в твоей крови. Это доказательство, что ты была там, и что… была проблема.
— Он еще у тебя?
— Да.
— Зачем ты его сохранил?
— Я мог бы снова вытащить его на свет. И поговорить с полицией. Рассказать, как ты воровала, и как Уэйн тебя шантажировал. Думаю, им будет интересно. Это точно повод для убийства.
— А я не думаю, что моя кровь на огнетушителе делает меня убийцей.
— Что ж, можешь рискнуть, — сказал он. — Кто знает, как на это посмотрит полиция? В любом случае, они смогут закрыть дело о воровстве из клиники. Или я разберусь с тобой по-другому. Найти Джорджа будет не сложно. И помни, мы с ним уже знакомы.
Он ждал, пока я переварю эту новость. Он загнал меня в угол. Если я буду молчать — никаких последствий. Если нет…