– Может, только чуть-чуть подросла, – пошутила София и глубоко вздохнула: – Ты готова?
– Готова.
Они уже направлялись к двери, когда София вдруг увидела в окне своего брата, идущего по садовой тропинке.
– Это Фред! – воскликнула она. Джейн остолбенела. – Пойдем скорее!
Но было уже поздно. Фред заметил их и, судя по растерянному выражению лица, почувствовал неладное.
– Привет! – сказала София бодрым голосом. Джейн смущенно кивнула. – Ты чего так рано?
Фред окинул взглядом наряд Джейн: шляпку, платье, ботинки, – и улыбка сползла с его лица.
– Почему ты так одета? – Она молча отвернулась. – Джейн! Что происходит? Может, мне кто-нибудь объяснит?
Джейн покачала головой и, собравшись с силами, посмотрела Фреду в лицо.
– Я возвращаюсь домой, – сказала она.
Он попятился, наткнувшись на кухонный стул, а потом развернулся и вышел.
– Фред! – крикнула Джейн. – Постой!
Но он не остановился.
– Так даже лучше, – сказала София, взяв подругу за локоть.
– Пожалуй.
Они пришли в общественный центр, за кулисы. Джейн встала среди черных драпировок, из которых в свое время появилась. То, каким она увидела Фреда перед расставанием и как он на нее посмотрел, не давало ей покоя.
– Я не знаю, что сказать, – призналась она, повернувшись к Софии. – Со мной такое бывает нечасто…
– Для этой ситуации просто нет подходящих слов.
Они обнялись. София прочла вслух:
– «Чтобы снять заклятие, надобно те же самые слова в точности повторить, и пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане». – Она пожала плечами и протянула Джейн булавку: – Держи. Уж не знаю, что из этого выйдет.