– Кто такой Чарли Френкель? – спросила Фрэнни.
– Это симпатичный пожилой вдовец из нашего города, который очень сильно влюблен в Блэр, – пошутила Шайенн. – Он был опустошен, когда она уехала из Беллами-Крик.
– Ему нравилась моя выпечка, – объяснила я, проводя пальцем по печати на конверте.
Шайенн рассмеялась.
– Уверена, ему понравилась вся твоя комплектация. Он еще и богат, знаешь ли. Может быть, он сможет стать твоим сладким папочкой.
Я закатила глаза.
– Нет, нет. Он больше похож на дедушку, которого у меня никогда не было.
– В общем, он пошел в гараж и отдал это моей маме – она сейчас снова работает администратором, и мама спросила меня, могу ли я передать это тебе. Я собиралась отправить его по почте, но вместо этого решила навестить тебя.
– Она позвонила мне вчера и сказала, что едет в гости, – с виноватой улыбкой пояснила Фрэнни, – Но мне не разрешили что-либо говорить.
– Это отличный сюрприз, – сказала я, улыбаясь, доставая из конверта два листка бумаги.
– Спасибо.
– Так что это? – с любопытством спросила Фрэнни.
Первая страница оказалась запиской, написанной рукой мистера Френкеля на простой белой бумаге.
– Похоже на письмо и… – Я посмотрела на второй лист, который казался значительно старше первого. Линованная бумага, которая, возможно, когда-то была белой, но теперь пожелтела, ее текстура была мягкой, как хлопок, а уголки потрепаны. Я вздохнула от удивления.
– Это рецепт!
Текст выцвел, но я смогла-таки разобрать его. «Яблочный пирог Бетти» – было написано в самом верху.
Я просмотрела список ингредиентов и инструкции, и в горле у меня образовался комок. Я видела, как со временем она что-то корректировала, меняла свои взгляды на определенные количества, техники или специи.
– Сало в корочке меня не удивляет. А вот кардамон – да! – удивленно воскликнула я. – Она использовала кардамон в начинке!
– Это… – тон Шайенн был благоговейным, ее глаза расширились. – Это рецепт яблочного пирога Бетти Френкель?
– Да, – сказала я.