— Что, никаких отпираний? Это не похоже на тебя – не иметь наготове хорошей легенды для прикрытия.
Дэвид игнорирует мой язвительный сарказм.
— Кто бы это ни был, ему нельзя доверять. Он просто пытается сблизиться с тобой, чтобы выведать обо мне информацию…
Я громко перебиваю:
— Знаю. Я в этом замешана не меньше тебя. В последние несколько дней это было забавно, позвольте мне заметить.
Дэвид присаживается передо мной на корточки, хватает мои липкие от пота руки и смотрит мне в глаза.
— Скажи мне, кто с тобой связался. Расскажи мне, что случилось. Расскажи мне, как ты сюда попала… расскажи мне все.
Он, должно быть, видит, что я собираюсь выдавить ему глаза приятным, резким ударом большими пальцами в глазные яблоки, потому что мягко добавляет:
— Пожалуйста.
Я чувствую его запах теперь, когда он так близко. Эту привычную, опьяняющую смесь специй и сандалового дерева. Сладкий и сливочный, гладкий и теплый, он доносится до моего носа, словно зов сказочной сирены.
Как я любила этот аромат. Как он успокаивал меня раньше.
Агентируюсь на слове «любила».
Вместо того, чтобы чувствовать удивление или боль от того, что голос, запах и пристальный взгляд Дэвида больше не властны надо мной, я испытываю невероятное облегчение.
Теперь, когда я больше не люблю его, будет намного проще послать его к чертям собачьим.
Перед моими глазами мелькает красивое лицо Кейджа. Когда я с силой моргаю, оно исчезает.
— Ты первый, красавчик. Скажи мне, почему ты бросил меня за день до нашей свадьбы, даже не попрощавшись. Неожиданный мандраж? Или ты ударился головой и вспомнил, что уже женат?
Дэвид делает глубокий вдох, затем выдыхает, склонив голову, чтобы опереться на наши сцепленные руки. В отличие от моего, его лоб холодный и сухой.
— Я никогда не хотел причинить тебе боль. Мне так жаль, Натали, — бормочет Дэвид.
— Отлично. Перейдем к хорошей части.
Дэвид тяжело выдыхает, нежно целует тыльную сторону каждой из моих рук и отпускает их, поднимаясь. Он возвращается на диван напротив меня и садится.