— Спасибо, мужик.
Он протягивает мне карточку.
— Уиллоу, дай мне знать, если он доставит тебе еще какие-нибудь проблемы.
Пораженный взгляд Далласа фокусируется на мне, когда он закрывает дверь, и его челюсть подергивается.
— Этот ублюдок говорит правду?
— А? — Мой мозг настолько измотан, что я не уловила серьезности его вопроса.
— Он говорит правду о том, что он отец?
Мое сердце бешено колотится.
— Ты шутишь? Ты ему веришь?
— Я не знаю, чему верить. Он казался чертовски настойчивым в этом.
— Если ты хочешь ему верить, то будь добр. Уходи. Я планировала сделать это сама с первого дня, и у меня нет проблем с тем, чтобы осуществить этот план. Мне не нужны ни ты, ни Бретт. Я женщина, у которой все в порядке. У меня хорошая работа, и мне не нужно, блять, нянчиться с парнем. — Я качаю головой. — Поверь мне, блять, было бы гораздо проще сделать это самой.
— Не говори так, — рычит он.
Я наклоняю голову в сторону двери.
— Уходи. Я сама позабочусь об этом предполагаемом незаконнорожденном ребенке.
— Не надо. — Он берет мою руку в свою. — Не говори так. Ты не можешь злиться на меня за то, что я спросил. Я спросил, ты сказала мне правду, я тебе верю.
Я отпускаю его руку и отталкиваю его от себя.
— Тот факт, что ты даже сомневаешься во мне, это дерьмо.
Это слишком много, чтобы справиться с этим прямо сейчас. Мои руки дрожат от гнева. Я должна была ударить Бретта по лицу.
Даллас вскидывает руки вверх.
— Мне жаль. Это была тяжелая неделя. Я пришел, чтобы все с тобой исправить, а этот мудак был здесь.