— Роб, на улице гроза, — преградил он ей дорогу.
— А на море шторм, — улыбнулась она. — Ты когда-нибудь попадал на яхте в шторм?
— Нет, и не собираюсь. И тебя не пущу.
— Это больше тебя не касается. Обещаю, я больше не причиню ни тебе ни твоим родным никакого вреда. Мы в расчёте, Кай. Прощай и будь счастлив, — она забрала руку и исчезла за дверью.
— Чёрт бы тебя побрал, Роб! — кинулся он за ней, твёрдо намереваясь затащить её в дом силой. Но её уже и след простыл.
Вымокнув до нитки, он захлопнул за собой дверь капитанской рубки. Роб дёргала какие-то переключатели, пытаясь завести яхту.
— Роб, пожалуйста! Пошли отсюда! — он перекрикивал шум ветра и бившей в стекло воды.
— Только не ной, а, — огрызнулась она. — Принеси лучше с камбуза ящик с инструментами! Там над холодильником!
Он спустился по чёртовой лестнице, отстегнул сетку, закрывающую полку.
— И какой из этих ящиков с инструментами? — выругался он вслух, снял ближайший, и по весу понял, что инструменты в нём есть.
Кай не понимал, что она делает, но Роб перебирала какие-то провода, что-то зачищала, отсоединяла, переставляла, выкидывала.
— Проклятые предохранители заржавели, — ругалась она. — Вечно с ними проблемы.
— Роб, давай починим твою яхту завтра.
— Завтра это для тебя, Кай!
И её усилия всё же увенчались успехом. Мотор долго отплёвывался, но всё же завёлся.
— Убирайся! — крикнула она, когда он помог ей отвязать швартовый канат.
— Роб, ты пьяна, — предпринял он последнюю попытку, хватая её за талию.
— Думаешь меня оштрафуют? Это мой выбор, Кай, — она смотрела на него сквозь стекающую по лицу воду. — Ты не имеешь права за меня решать.
— Но отпустить тебя я тоже не могу.
— Тогда это будет уже твой выбор.