Светлый фон

Он скорчил гримасу.

– Мистер Мур их не ест, – сообщил Генри. – Он считает, что это просто отруби на дрожжевой закваске.

– Ладно, в виде исключения дадим ему сухариков, но больше он ничего не получит.

Хозяйка дома позвонила и велела служанке принести скудное угощение, что и было тотчас же выполнено. Шерли сама разлила молоко и раздала лепешки и сухари гостям, которые собрались тесным кружком у маленького камина, где ярко горел огонь. Затем она опустилась на колени на коврик перед камином и, вооружившись вилкой, принялась умело подрумянивать лепешки.

Мистеру Холлу всегда нравились любые новшества, даже самые непритязательные, и он, казалось, пребывал в превосходном настроении, вкушая жесткие овсяные лепешки так, словно это была манна небесная. Весело смеялся и без умолку говорил то с Каролиной, которую усадил рядом с собой, то с Шерли, то с Луи Муром. Мур тоже повеселел. Правда, смеялся редко, зато с невозмутимым видом выдавал остроумнейшие фразы. Серьезные слова, сдобренные неожиданными оборотами и свежими, меткими наблюдениями, легко слетали с его губ. Мистер Холл был прав: Мур действительно оказался превосходным собеседником. Каролина слушала и поражалась, и не столько его чувству юмора, сколько самообладанию и уверенности. Казалось, Мура ничто не смущало, и он не опасался, что кто-нибудь из присутствующих одернет его, оскорбит или обидит. А ведь сама мисс Килдар, холодная и горделивая, стояла перед камином на коленях, почти у самых ног мистера Мура!

Впрочем, Шерли утратила холодность и заносчивость, по крайней мере на время. Она не обращала внимания на унизительность своей позы, а если и обращала, то, похоже, находила некое удовольствие в смирении. Гордость мисс Килдар нисколько не пострадала от того, что в кругу гостей, перед которыми она взяла на себя роль прислуги, находится учитель ее кузена. Она оделила молоком и хлебом всех присутствующих и без тени смущения или неприязни предложила угощение гувернеру. Мур принял свою порцию из рук Шерли так же спокойно, как если бы они с ней были равны.

– Вы перегрелись у огня, – заметил он. – Позвольте, я вас заменю.

Луи забрал у Шерли вилку, и та подчинилась, не возразив ни слова и не поблагодарив.

– Я бы хотела взглянуть на ваши рисунки, Луи, – попросила Каролина, когда пиршество закончилось. – А вы, мистер Холл?

– Пожалуй, но только ради вас. Лично мне его художества изрядно надоели. С меня хватило того, что он вытворял в Камберленде и Уэстморленде. Сколько раз мы промокали в горах только из-за того, что Мур сидел на своем походном стуле и рисовал дождевые тучи, густеющий туман, лучи солнца, пробивающиеся сквозь мглу, и все прочее!