Затем он поднимает взгляд, и я вижу, как сзади к Мэтту подходит Раят.
Раят хватает Мэтта за волосы и откидывает его голову назад, а затем вонзает ему в шею иглу. Мэтта падает на пол рядом с телом его мертвого отца.
— Раят! — задыхаясь, подбегаю к нему я.
— Блейк, — бормочет он, когда прислоняюсь к нему.
Я обхватываю его руками, и он отшатывается назад. Раят тянется к моим волосам, но не обнимает меня так же крепко, как я его.
— Вау! — Тайсон хватает меня за руки и оттаскивает от Раята.
— Что случилось? — спрашиваю я, вытирая текущие по моему лицу слезы. До этого момента я даже не понимала, что плачу.
— Мы должны отвести их к самолету, — огрызается Тай, помогая бледному, как бумага, Раяту перебраться на диван. Он усаживает его, и я вижу, что у Раята идет кровь.
— Боже мой. С ним все будет в порядке? — спрашиваю я, в груди разрастается паника.
Что случилось? Мэтт снова в него выстрелил?
— Я в порядке, — кашляет Раят.
А взгляд, который бросает на меня Тайсон, говорит об обратном.
— Тай…
Тай кладет руки мне на плечи, слегка встряхивая.
— Мне нужна твоя помощь, хорошо?
***
— Я отнесу Мэтта в самолет и свяжу, а потом вернусь и заберу Раята, — говорит мне Тайсон.
— Хорошо, — киваю я с заднего сиденья, проводя рукой по темным волосам Раята, пока его голова лежит у меня на коленях.
— Я не могу поверить, — сердито говорю я.
Раят не должен был даже приезжать. Ему еще рано покидать больницу.