— Лэн сказал?
— Да, — медленно говорит Астрид. — Но самое странное, что профессор Скайс сказал, что его уже посетил какой-то человек в маске, который пригрозил ему, что если он продолжит тебя доставать, то ему лучше начать считать свои дни. Будь честна со мной. Как ты думаешь, это был Лэн?
Глин издал вздох и покачал головой.
— А я-то думала, почему он вдруг изменил свое отношение ко мне. Он даже похвалил мою картину перед всем классом, чего раньше никогда не делал. Теперь я знаю, что это все из-за угрозы, и нет, мама, я не думаю, что это был Лэн.
— О, хорошо. Если твой старший брат создаст какие-либо проблемы, ты дашь мне знать, верно?
— Нет, мама, извини, но я не буду. И Брэн тоже не будет, вообще-то. Лэн — большой мальчик. Он может справиться сам, без твоего контроля.
— Глиндон! Откуда у тебя привычка отнекиваться?
— Я просто... чувствую себя лучше, когда говорю все вслух, а не закапываю это в себе.
Моя жена улыбается.
— Ну, как раз вовремя. Я горжусь тобой, малыш. И я так рада, что ты нашла кого-то, кто понимает и любит тебя такой, какая ты есть.
Слабый румянец покрывает ее щеки.
— Ты думаешь, Киллиан любит меня?
— Любит тебя? Нет, это нечто большее. Он выглядит так, будто готов ради тебя посеять хаос, и поверь мне, когда я говорю, что такую любовь редко встретишь.
— Ты думаешь?
— Я уверена.
— Он не один из нас.
Я выбрал этот момент, чтобы зайти внутрь и затем обхватываю рукой талию моей жены.
Она прекрасно сидит в моих объятиях. Эта женщина была создана для меня, и я отказываюсь думать иначе.
— Папа. — Глин дуется. — Почему ты так говоришь?
— Потому что он маленький псих, вот почему. Представь, кем он станет когда вырастет.