Подруга Иззи, Дианна, не скрывала, что оценивает его.
Ее муж тоже этого не скрывал.
Джонни почувствовал, как к ним сзади подошла Адди, Иззи двинулась, чтобы отойти от него и поприветствовать друзей, и он увидел, как Дианна начала открывать рот, собираясь поздороваться, когда другая машина свернула на дорогу к дому Иззи.
Собаки, которые вились вокруг новоприбывших, посмотрели в ту сторону, затем направились туда, на этот раз, залаяв все трое.
— О, нет, — прошептала Иззи, когда Дианна и Чарли повернулись, чтобы посмотреть, как потрепанный, ржавый, преступно неухоженный, старый светло-голубой «Мустанг» с визгом остановился у грузовика Чарли, подняв гравий и изрядное количество пыли с подъездной дорожки.
Он почувствовал нечто, исходившее от Иззи.
Почувствовал, как что-то еще ударило ему в спину.
Он повернулся к Адди, и увидел, как она побледнела, ее глаза не отрывались от «Мустанга», и она держала Брукса, будто кто-то пытался вырвать его из ее рук.
Джонни мгновенно отпустил Иззи и выступил вперед, когда высокий долговязый мужчина с копной темно-каштановых волос и всклокоченной бородой, одетый в выцветшие джинсы с дырками на коленях, рокерскую футболку и черные мотоциклетные ботинки, вышел из «Мустанга», не скрывая взволнованных и агрессивных движений.
Муж Адди.
Перри.
— Ты, тупая гребаная сука! — крикнул он, не сводя глаз с Адди.
Джонни почувствовал, как Чарли встал рядом с ним, но Перри будто не замечал, что двое мужчин, оба крупнее Перри, стояли между ним и его женой, преграждая ему путь.
Он также игнорировал собак, которые держались от него подальше, но были настороже, враждебно скаля зубы и рыча.
Бл*ть.
— Рейнджер, лежать! — приказал Джонни. — Демпси. Вихрь. Назад!
Собаки с неохотой послушались.
Они не набросились на Перри.
Но последовали за ним, низко пригнувшись.
— Ты, тупая гребаная сука! — вновь прокричал Перри, быстро приближаясь.