– Я горжусь тобой, Техас.
– Будешь гордиться еще сильнее, когда услышишь новость. Знаешь, куда я сегодня ездила?
Уэст закрыл глаза, сделав вид, что произносит коротенькую молитву.
– Остается только надеяться, что в этой истории нет других привлекательных мужчин.
Я хихикнула и закатила глаза.
– Я помогала бабушке распаковывать вещи. Она переехала в дом престарелых неподалеку от Остина. В тот, из буклета, который мне оставил, – «Хартленд Гарденс». Она хорошо адаптируется, а компанию ей составляет точно такая же, как она сама, экстравагантная соседка.
– Охренеть! – взревел Уэст. Так громко, что миссис Сент-Клер влетела в палату, чтобы удостовериться, что с сыном все хорошо.
– Уэсти, ты в порядке?
– Да, мам. Я ранен, и не малолетка какая-то. Закрой дверь.
Она засмеялась, увидев на его лице улыбку, покачала головой и закрыла дверь, оставив нас наедине.
– Я чертовски горжусь тобой, это нереально. Ты играешь в спектакле. Разрешила проблему бабушки. Ты мой герой, Техас. Можно автограф?
– Конечно, можно, – засмеялась я.
– На теле распишешься? – пошевелил он бровями.
Я взяла его загипсованную руку и поцеловала кончики пальцев.
Стоял поздний вечер, и мне нужно было уходить. Не потому что я хотела, а потому что должна. Меня подмывало остаться с Уэстом, но ради своего излечения я должна храбро встретить трудности. Нужно довести сегодняшний вечер до конца. Сегодня я впервые проведу ночь дома одна, без бабушки. Моя первая одинокая ночь. Приходится привыкать.
– Уэст, я рада, что с тобой все хорошо. Думаю, тебе нужно отдыхать, поэтому я лучше пойду. – Я встала и начала убирать руку.
Он крепко за нее ухватился. У Уэста кадык дернулся, когда он произнес: