— К чему ты ведешь, ребенок?
Дядя Джеффри барабанил пальцами по столу.
— Вчера вечером я сообщила своему отцу, что мы не станем закрывать «Майлиос».
Она должна была радоваться этому заявлению, но все еще сопротивлялась жестоким словам отца.
«Ты опять подвела меня, Натали. Что ж, не могу сказать, что удивлен...»
Вилка Таннера звякнула о тарелку. Он отодвинул стул от стола и провел ладонью по лицу.
— Слава тебе, Господи.
— Воистину. — Сара строго глянула на сына. — Натали, милая, ты уверена?
— Как по мне, она выглядит уверенной. — Таннер искоса посмотрел на нее. — Ты же уверена, верно, Мышка?
Дедушка Хэл склонил голову набок, его глаза победно сверкали.
— Конечно, она уверена.
Дядя Джефф бросил на Сару подозрительный взгляд, который Натали не смогла расшифровать. Мама Таннера подняла руки, слабо улыбаясь.
— Слушайте, я знаю, вы все беспокоитесь из-за винодельни. Я тоже. Но меня больше волнует, как это может повлиять на Натали.
— Спасибо, Сара. Но я в порядке. — Натали постучала пальцем по телефону. — Осталась без работы, но в остальном...
Ее голос дрогнул от осознания.
— Погоди, что?
Таннер положил руку ей на спину, и его прикосновение согрело ее через хлопковую блузку.
Натали вздохнула:
— Две недели назад папа поставил мне ультиматум. Сделать, как он хочет, или искать другую работу. Я не сделала.
— Две недели назад? — Лицо Таннера помрачнело.