— Мы не хотим в Сиэтл, — сказал Джейсон, его нижняя губа задрожала. Он взглянул на Рэнса и пожал плечами. — Извини.
— Вы не хотите в Сиэтл. — Таннер выпрямился и откинул голову назад. — Потрясающе. Что ж, хорошо, Джейсон. Полагаю, теперь ты задаешь тон, а? Я не хочу завтра идти на работу. Так что я просто останусь дома. Тебя устроит? О, и еще я не хочу платить по счетам. Так что в следующем месяце у нас не будет электричества. Тебя устроит?
— Таннер... — Натали, сжав губы, шагнула вперед, но Джеффри удержал ее, схватив за руку.
— Ты не понимаешь, — буркнул Джейсон. Он скрестил руки на груди и уставился на свои кроссовки.
— Нет, видимо, не понимаю. — Таннер выругался себе под нос, но в комнате было так тихо, что все услышали. — Но знаешь что? Ты тоже не понимаешь. Ты хоть на минуту подумал, что будет чувствовать Рэнс, приехав за вами и обнаружив, что вы пропали?
— Нет, сэр.
— Ты подумал о сестре, о том, как она будет себя чувствовать, потащившись куда-то в ночи?
— Нет, сэр.
На глазах мальчика выступили слезы.
— Или об остальных? Обо мне, Натали, ваших бабушке и дедушке? Ты хоть чуть-чуть задумался о том, как мы будем волноваться, не зная, где вы? Ты умный парень, Джейс. Ты знаешь об опасностях. Мы искали вас два часа! Ты знаешь, что может случиться за два часа, Джейсон?
— Ладно, Таннер. — Натали не хотела вмешиваться, но Джейсон начал плакать. — Он понял.
Таннер вдохнул и положил ладонь на плечо Джейсона:
— Извинись.
— Прости.
Джейсон не поднял головы, но Таннер сделал это за него.
— Не передо мной. Вон твой отец. Иди и извинись перед ним.
Натали вытерла глаза, а Джейсон побрел к Рэнсу. Надо отдать тому должное, он держал себя в руках.
— Эм. — Голос Джейсона чуть дрогнул. — Прости, что убежали от тебя. Я больше так не буду. И если мы должны жить с тобой, то, думаю, так и быть. Если дядя Таннер так говорит.
Он шмыгнул носом и потер кулаком глаза.
Рэнс кивнул и положил руку на плечо сыну.