На удивление, девушка не спешила его обвинять. Она и слова не проронила с тех пор как он обвинил её в измене. От этого молчание царящее между ними становилось более тягостным.
Интрижка со служанкой воспринималась как часть дурного сна. Пытаясь разобраться в себе, мужчина понимал что никаких чувств к этой девушке не испытывает и даже тогда не испытывал. Поэтому лучшим выходом было её убрать. С солидной компенсацией и рекомендательным письмом. Но после всего случившегося, она не могла оставаться в этом доме, хотя бы из уважения к Талине.
Невероятно странное состояние, которому не было объяснения, завладело его телом. Такому поведению не могло быть оправдания, ведь одно дело прижать симпатичную служанку, да удовлетворить потребность в близости и совершенно другое, нарядить её как жену посадив рядом с собой. Даже злясь на супругу мужчина и не помышлял об измене, но сделал это.
Мерзкий голосок внутри подсказывал, что нужно извиниться и Роберт старательно подбирал слова. Но пересекая порог комнаты и видя Талину, не мог вымолвить и слова. То что Граф старательно выстраивал, он разрушил своими руками и оставалось только молиться что бы девушка простила его.
Вот и сегодня вернувшись в кабинет, он снова обратился к мыслям. Начать разговор было просто страшно, ведь признавать свою вину ему ещё не приходилось. Перед женщиной так точно.
Достав лист бумаги и обмакнув перо в чернила, Роберт принялся изливать свои чувства на бумаге. Столько уже этих писем было написано, но участь каждого, это оказаться в пламени камина. Наедине с собой он мог подобрать нужные слова, но не при личной встрече. За этим занятием его застал управляющий.
Хлопок двери о стену заставил Графа дёрнуться от неожиданности и обратить внимание на источник шума. Олькерт выглядел крайне обеспокоенным. Частое дыхание указывало на то, что он явно спешил.
— Господин. Графиня пропала! — воскликнул он.
— Что? Как это случилось? — резко поднявшись, Роберт тут же скривился, ибо мир перед глазами на мгновение покачнулся.
— С вами всё в порядке?
Управляющий подбежал к Графу и быстро подхватил его под руку.
— Я в порядке. Что с моей женой? Как это случилось?
— Горинка ничего не знает, она ушла в дом за накидкой для Госпожи, а когда вернулась, то не обнаружила её в саду.
— Срочно обыщите сад и дом, переверните всё, но найдите след Талины.
— Не волнуйтесь, я уже распорядился начать поиски.
Сердце защемило в дурном предчувствии. Несмотря на свой взрывной характер, девушка никогда не пыталась сбежать или спрятаться. Наоборот, проявляла чудеса осознанности и всегда держалась на глазах у его людей. Такой поворот событий просто не мог быть хорошим знаком. Учитывая её состояние, либо девушка решила с собой что-то сделать, либо её похитили.