Светлый фон

Капитан долго смотрел на мои окровавленные костяшки пальцев, затем окинул взглядом моих братьев позади меня и вздохнул.

— Сейчас лучшее, что я могу сделать, это выпустить его под залог и…

— Отлично, я сниму обвинения в более удобное время. — Адвокат поднялась, и я последовал ее примеру.

— Ты возьмешь наличные за залог сейчас, сладкие щечки, и избавишь меня от необходимости идти в офис? — мурлыкнул Рокко, доставая из кармана пачку долларовых купюр и бросая ее на стол для допросов.

— Мне нужно время, чтобы подготовить документы, — запротестовал капитан, но я уже выходил из комнаты вместе с братьями, пока Рокко говорил ему подделать подпись и отсосать у него.

Я не стал допытываться, когда мы снова вышли в коридор, и капитан поспешил пройти мимо нас и выпустить из этого гребаного здания. Он явно погряз в карманах Ромеро, и сейчас я даже не хотел знать, почему. Единственное, что меня волновало, это найти Уинтер.

— Где она? — потребовал я, когда мы вышли на морозный ночной воздух и до нас донеслись звуки города. Даже в ночное время Синнер-Бэй не сбавлял темп. Именно в это время выходили монстры, а их здесь, несомненно, было много.

Тишина, последовавшая за моим вопросом, заставила меня замереть, и я обернулся посмотреть на своих братьев, которые безнадежно переглядывались между собой.

— Это произошло так чертовски быстро, fratello, — сказал Фрэнки низким голосом, выглядя совершенно убитым своим ответом. — Там было так много людей, и мы пытались помочь тебе, когда полиция начала хватать тебя, и…

— Я знаю, что он забрал ее, я спрашиваю, куда? — потребовал я негромким голосом. Если он всерьез думал, что мой взгляд не был прикован к ней во время всего этого гребаного боя, то он заблуждался. Я видел, как ее вытащили из участка, и это меня чуть не разорвало на части.

куда

Мне было наплевать, был ли этот ублюдок ее мужем. Она забыла об этой части своей жизни, и даже если бы это было не так, я знал, что она по-прежнему моя. Ее сердце билось для меня так же, как мое для нее. В мире не было ни одной вещи, которая могла бы помешать этому. И уж точно не какой-то давно забытый муж, выползший из прошлого и жаждущий того, что ему больше не принадлежит.

— Мы прочесываем улицы, и нам удалось заполучить несколько камер видеонаблюдения, чтобы получить регистрационные данные машины, — сказал Энцо, потирая рукой затылок. — Но пока… ничего.

— В жопу это, — огрызнулся я. — Она не просто взяла и исчезла. Я найду ее сам, если придется. Я разнесу все гребаные двери в этом городе, а потом перейду к остальной части штата. Ничто меня не остановит.