— Наслаждайтесь праздничной трапезой, а затем соберите вещи на выходные.
— На
— Команда Глубинного Эха обо всё позаботится. Вы разъедетесь по домам, а ребятки проветрятся, сплошная выгода. Счастливых праздников, — с этими словами генерал ушёл в сопровождении своей свиты.
Моя команда переглянулась. Вытерев рты салфетками, мы отправились собирать пожитки. В течение десяти минут мы разъехались из гаража на своих машинах. Я кинул взгляд на подарок, завёрнутый в бледно-лиловую бумагу с фиолетовым бантиком, который лежал на пассажирском сиденье моей машины. Я раздобыл подарок месяц назад и всё ждал подходящего повода, чтобы вручить его Дарби. День благодарения был как нельзя кстати.
Я месяцами представлял себе, как буду добираться домой с работы — с тех самых пор, как подыскал дом — представлял, как я проезжаю по подъездной дорожке, захожу в дом и тут же вижу Дарби. Вот только сегодня мне пришлось пропустить нужный поворот, чтобы заехать в гостиницу. Немногочисленные пожитки Дарби, сложенные в две коробки, были оставлены за барной стойкой, а её опустевший номер был уже прибран.
Вестибюль гостиницы тоже казался опустевшим, пожарные и чиновники из лесного хозяйства больше не расхаживали по залу с пинтами пива в руках[27]. Я застыл у бара, рассчитывая, что Ставрос появится с минуты на минуту. Но вместо этого ко мне, улыбаясь, подошла Лэйн.
— Какими судьбами? — спросила она. — Ты же, вроде, сегодня должен провести первый вечер в новом доме?
— Так и есть. Я заехал забрать коробки Дарби. Они должны быть сложены за барной стойкой.
Лэйн перегнулась через стойку, беззастенчиво отклячив зад. Как только я сообразил, что она делает, я тут же отвёл взгляд.
— Не-а. Никаких коробок. Должно быть, Ставрос их куда-то убрал, чтобы они не намокли.
— Блин, — чертыхнулся я под нос.
— Давай я помогу тебе их найти, — предложила Лэйн, подняв руки и обводя ими вестибюль. — Как видишь, я свободна. Сейчас только возьму ключ от номера Дарби и мы пойдём посмотрим, не оставил ли Ставрос коробки там.
— А где он сам? — спросил я.
— Это же День благодарения, — фыркнула Лэйн. — Он сегодня не появлялся.
— Ну что ж, ладно. Давай сначала проверим в номере Дарби.
Я проследовал за Лэйн к стойке регистрации и подождал, пока она программировала карточку-ключ, а затем мы прошли по коридору. Лэйн прислонила карту к чёрному считывателю, раздался щелчок замка и она нажала на дверную ручку. Я зажёг свет и прошёл следом за Лэйн в жилую зону.
— Коробок нет, — объявила она. — Они большие? Или такие, которые под кровать засунуть можно? — Лэйн опять проделала свой трюк, наклонившись, и я опять отвёл глаза. — Ничего, — сказала она, усевшись на матрас и пружиня на нём. — Матрас всё такой же неудобный, как мне помнится. Трудно поверить, что вы столько месяцев прожили тут вдвоём.