— Трекс, — раздался встревоженный голос Дарби. — У него…
Охнув, она снова закричала от боли.
Положив «глок» на землю, я направился к Шону.
— Будет чертовски больно. Помни… я предупреждал, — сказал я.
Я нанёс первый удар, вложив в него всю ту ярость, что кипела во мне с момента нашего с Дарби знакомства. Мой кулак врезался в челюсть Шона. Из его рта брызнула кровь, голова дёрнулась в сторону, но Шон быстро оправился и уставился на меня, оскалив перепачканные кровью зубы в улыбке.
Поначалу я не заметил покалывания в боку, пока не услышал крик Дарби.
— Тебе она тоже не достанется, — прошипел он, медленно вытащив нож из раны и повторно воткнув его с проворотом.
Пуля в плечо заставила его пошатнуться, но он снова двинулся на меня, и тут его голова дёрнулась назад. Наоми держала в руках свою Вики, из дула которой вился дымок. Шон рухнул на землю. Я пошатнулся. Покалывание в боку переросло в жгучую боль.
Я упал рядом с Дарби. Мир на миг притих. В ушах звенело. И вдруг тишина снова наполнилась шумом.
Мартинез разорвал мою рубашку и неуклюже потянулся за своей сумкой.
— Трекс? — раздался голос Дарби. Её лоб покрылся потом, волосы прилипли к лицу. Она выглядела обессилевшей.
— Откинься назад, — скомандовал Китч, помогая мне облокотиться на его сумку.
— Рана поверхностная, — сказал я, чувствуя, как горячая кровь заливает мой бок.
— Это не просто поверхностная рана, придурок, — нахмурился Мартинез. — Какого чёрта это было?
— Вечно ты строишь из себя героя, — недовольно проворчала Наоми.
— Просто подлатайте меня и давайте отвезём Дарби в больницу.
— Трекс? — Дарби потянулась ко мне.
— Я в порядке, детка, — я поцеловал её руку. — Бывало и похуже. Давай доставим тебя в больницу, чтобы наконец увидеть нашу малышку.
— Давайте мы вас обоих отвезём, — сказал Китч, следя за тем, как трудится хмурый Мартинез.
Мартинез отнёс Дарби в машину. Слоан уселся в кузов, чтобы оставить нам место в салоне. Я забрался на заднее сиденье вместе с Дарби и Мартинезом. Китч уселся за руль, Наоми села рядом с ним.