Светлый фон

— Что вы тут делаете, мисс? — удивился Эрни.

— О, Эрни! Никогда в жизни я не была так рада встрече с… человеком!

— Я тоже рад видеть мисс. И мою лошадь. Этот шельмец сбросил меня и убежал.

Судя по всему, Эрни ожидал увидеть в расщелине Майкла Добсона, потому что узнал его лошадь.

— Ты можешь меня вытащить, Эрни? — спросила Эбби.

— Конечно! — отвечал австралиец, исчезая на время из вида.

Несколько минут спустя Эрни сбросил вниз веревку, моток которой всегда возил на луке седла, и вытянул Эбби вместе с овечкой из расщелины. Эбби была неимоверно рада этому и ругала себя за то, что не подумала о веревке раньше.

Эрни рассказал, что его лошадь едва не наступила на коричневую змею, испугалась, сбросила его и ускакала. Эбби в ответ рассказала, как пыталась спасти Жозефину и провалилась в расщелину.

— Если бы я не услышал выстрел, я бы пошел в другом направлении, — заметил Эрни.

— А где Уилбур?

— Он оставил меня с овцами, а сам поехал посмотреть, откуда дым. Он еще не вернулся.

— Так много дыма, правда? Как ты думаешь, это пожар в буше? Он дойдет сюда.

— Нет, похоже, его уже потушили, — безмятежно ответил Эрни.

Только сейчас Эбби заметила, что дым значительно поредел.

— А что мисс здесь делает? — поинтересовался Эрни.

— Я искала тебя и заблудилась! — отвечала Эбби, прижимая к себе овечку.

— Зачем искала меня? — изумился Эрни. — Что-то случилось дома?

Он никак не мог понять, почему Эбби оказалась здесь в полном одиночестве.

— Отец Клементины Фибл очень плох. Его ожоги воспалились. Дорис рассказала, как ты однажды помог Бену Добсону и очень быстро вылечил его раны. Мы надеялись, что ты сможешь помочь мистеру Фиблу.

К удивлению Эбби, Эрни не изъявил ни малейшей готовности мчаться на помощь мистеру Фиблу.