Светлый фон

— Я приехала, чтобы вернуть ожерелье твоей матери.

— Спасибо.

— А где твоя мама?

Эбби скучала без Сибил и очень надеялась, что и Сибил скучает без нее. Но в доме было ужасающе тихо — она даже не помнила такой тишины…

— Она отдыхает. Дневной сон.

— О, очень жаль, что я ее не увижу. Как она? Готовит?

— Нет, эта фаза активности длилась недолго, — улыбнулся Джек. На самом деле, Сибил забросила все домашние дела после отъезда Эбби, но и об этом он не мог сказать прямо.

— Очень жаль.

Эбби чувствовала некоторую вину, бросив Сибил, но надеялась, она все правильно поймет — Эбби просто было нужно время, чтобы собраться с силами.

Джек не мог не заметить роскошное новое платье Эбби и новую прическу, заколотую драгоценными заколками.

Она выглядела как богатая женщина — и это напомнило ему, что она больше не была той девчонкой, которую он подобрал на улице городка Клэр…

Эбби заметила его взгляд и гордо разгладила юбку новым жестом — жестом собственницы, у которой раньше никогда ничего подобного не было.

— Я купила несколько новых вещей.

— Я вижу.

Джек скучал по прежней Эбби, девчонке в простом платье, бегущей посмотреть на овец… Он не представлял ее примеряющей роскошные наряды.

— Как идут дела в Бангари?

Эбби все меньше нравилось настроение Джека. Похоже, его действительно раздражает ее неожиданное богатство.

— Отлично.

— А как Макс? Он поправился?

Ей очень хотелось увидеть пса, но она боялась попросить об этом.