– Я думаю, что так не должно быть, – говорю я.
– Но так есть. Ты сама говорила, что за одну и ту же работу женщинам платят меньше, чем мужчинам, так? Тогда логичнее, чтобы муж зарабатывал больше денег.
Я удивляюсь, что она хоть иногда меня слушает.
– Да, но еще я говорила, что хочу это изменить.
– На это может уйти очень много времени, Элайза. – Мама выглядит усталой. – Быть человеком и так непросто. Не усложняй себе жизнь.
Она поднимает руку и включает вытяжку, а потом скользящим движением отправляет в вок нарезанный чеснок, и наш разговор растворяется в шкворчании.
Я иду в гостиную, где Ким занимается за своим столом, и устраиваюсь на диване, уложив руку на подлокотник.
– Как ты думаешь, мама феминистка?
Карандаш Ким зависает над задачником.
– Э-э, нет.
– Странно, иногда кажется, что она феминистка, а иногда – что нет.
– По-моему, у людей так чаще всего и бывает.
Наверное, все же Ким лучше понимает жизнь, чем я.
– Как ты думаешь, кем бы она стала, если бы не родила нас?
– И если бы не было всей этой истории с иммиграцией?
– Ага.
– Не знаю. Как-то раз она обмолвилась, что хотела стать инженером-электриком.
Я об этом и не подозревала. Из ее рассказов мне всегда казалось, что в детстве у мамы вообще не было никаких интересов и она стремилась только получать хорошие отметки, «ведь это самое главное».
– Интересно, она жалеет? – Я кладу подбородок на ладони. – Что так и не выучилась?