Софи снова покачала головой.
– Этого я обещать не могу. Безопасности. Нет даже гарантии, что получится все устроить.
– А если получится?
– Тогда у нее всего лишь появится шанс уцелеть. И зажить нормальной жизнью.
Эстель смотрела на нее.
– Понимаю, очень туманное обещание. Наверное, этого мало.
– Достаточно.
Глава 19
Глава 19
Эстель
ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ, 24 августа 1943 года
Эстель сидела в дальнем углу кафе с треснутыми стеклами в окнах, выходивших на улицу Сен-Венсан, потягивая из чашки ужасную мутную бурду с цикорием, которую здесь выдавали за кофе, и размышляла, какой нужно быть дурой, чтобы поверить обещаниям снежной королевы.
Она нарочно выбрала это кафе, потому что здесь всегда было людно, хотя ничего даже отдаленно напоминающего настоящий кофе, как ничтоже сумняшеся расхваливали хозяева, отродясь не водилось, и немцы обходили его стороной. Удобное место, чтобы в условленный час быстро передать нужные сведения, не привлекая лишнего внимания.
Прошло уже три дня, а Софи Бофор так и не появилась, и с каждым днем Эстель тревожилась все сильнее. Свалившаяся как снег на голову британская шпионка, огорошив своим внезапным предложением, наутро растворилась среди парижских улиц, как и обещала. Может, она просто не осознавала, как много значило для Эстель ее предложение. А может, случилось кое-что пострашнее.
По крайней мере американца удалось спровадить в тот же день вслед за Софи. Эстель шла впереди на безопасном расстоянии, а он за ней, переодетый, с забинтованным горлом, симулируя ранение, из-за которого не может говорить, и с пачкой фальшивых справок от врача в кармане.
Всю недолгую поездку до Труа она тряслась от ужаса, но проверяющие немцы больше внимания обратили на журналы «Сигнал», в которые они оба уткнулись, чем на их документы.
Эстель привела юного пулеметчика в дом, где бывала всего однажды, и встретившая их на пороге пожилая женщина, обнаружив ее вместо Жерома, даже не удивилась, а может, просто не подала виду.
Согревая заледеневшие руки остывающей чашкой, Эстель допила остатки, озираясь кругом, нет ли чего подозрительного.
Вроде все как обычно, но от этого не легче. Украдкой взглянув на часы, решила, что дольше оставаться не стоит. Придется попытать удачу завтра, а тем временем придумать запасной вариант, как выбраться с Авивой из квартиры и вывезти ее из города.
Оставив пустую чашку, Эстель сунула руку в карман за деньгами, но вдруг подскочила от испуга – что-то шлепнуло по столу. Оказалось, кто-то положил книгу и уселся рядом. Разглядев на обложке название по-немецки, она вздрогнула снова и перевела про себя: «Фаталист на войне». Не в бровь, а в глаз.