— Если я не услышу ответа, то каждый из вас получит по пятьдесят плетей. С вас будут спускать шкуру до тех пор, пока вы не признаетесь!
Чак помог Элизабет сойти на землю. Она набрала побольше воздуха в грудь и, уперев руки в бока, зычно вопросила:
— Мистер Браун, что за цирк вы устроили? Почему все эти негры не в поле?
Управляющий повернулся к ней, и его маленькие глазки злобно сверкнули из-под косматых бровей.
— Ваши проклятые ниггеры сбежали, мадам, — едко заявил он.
— Какие ниггеры? — Элизабет притворно наморщила лоб.
— Которых я вчера посадил под замок.
— Кэнди и Квимбо?
— Именно. И кто-то из этих вшивых ублюдков, — Браун кивнул на толпу, — явно приложил к этому руку.
Элизабет посмотрела на рабов. Женщины в застиранных платьях, мужчины в латаных рубахах и грубых штанах. Они переминались с ноги на ногу, покорно опустив головы. Жалкие, забитые существа… Но Элизабет знала, сколь обманчиво это впечатление, ведь, как минимум, трое из них, рискуя жизнями, помогли своим товарищам бежать.
Она повернулась к Биллу Брауну и голосом, гремящим от праведного негодования, изрекла:
— Это вы во всем виноваты!
— Я? — Управляющий вытаращил глаза.
— Именно! Вы, и ваш дурацкий чайник! Почему вы не пришли ко мне и не попросили новый? Зачем вы полезли избивать Кэнди? Вот видите, к чему это привело?
— Но… — Браун растерянно заморгал. — Этот ниггер меня ударил…
— И правильно сделал! — отрезала Элизабет. — А теперь по вашей милости мы лишились двух рабов. Что я скажу своему мужу?
— Э-э-э… Мы их поймаем, мадам, — засуетился Браун. — Я позову охотников за рабами, мы прочешем окрестности. Уверен, эти паршивцы не успели далеко уйти.
Элизабет презрительно усмехнулась.
— Мистер Браун, я видела, как действуют эти ваши охотники за рабами. Что мне толку от негров, которых насмерть загрызли псы?
— Ну… Я попрошу их быть поаккуратнее, не спускать собак… Мы заплатим им больше денег за то, чтобы ниггеров поймали живьем…