Светлый фон

Гудение голосов утихло, и все взоры обратились к ней. Изувеченная спина болела так сильно, что хотелось визжать, но Элизабет улыбнулась. Улыбнулась всем и каждому из собравшихся в вестибюле мужчин. Она должна их отвлечь. Должна захватить их внимание, чтобы никому не пришло в голову поглядеть, что творится на черной лестнице и заднем дворе.

Сойдя со ступеней, Элизабет села на диван. Она сделала это очень осторожно, но все равно, жестким корсетом разбередило раны, и по спине поползла кровь. Пришлось выпрямиться, чтобы не испачкать светлую обивку. Хорошо, что она надела красное платье, и пятна на нем не видны.

В пересохшем горле драло, и Элизабет залпом опустошила бокал шампанского.

— Спасибо, что посетили нас, — проворковала она мистеру Максвеллу, потягивающему в кресле коньяк. — Боюсь лишь, что эта вечеринка не идет ни в какое сравнение с тем великолепным пикником, что устроили вы.

— Ах, ну что вы, миссис Фаулер! — Максвелл кокетливо подкрутил усы. — Ваш прием тоже хорош. А бой был просто великолепен. Признаться, я даже испытал некое удовлетворение от того, что непобедимый ниггер нашего мистера Криппса потерпел неудачу.

Сидящий рядом Криппс досадливо фыркнул, и Элизабет тотчас поспешила утешить его:

— Ваш Малыш Джонни держался на высоте, любезный мистер Криппс, — сладко пропела она. — Ему просто не повезло.

— Благодарствую, мэм, — кивнул тот. — И все же, мне хотелось бы заполучить вашего ниггера. Ручаюсь, из него выйдет отличный боец. Надеюсь, упомянутое вами недоразумение быстро разрешится, и я смогу его купить.

— О да, я в этом уверена.

— Кстати, а где ваш супруг? — поинтересовался Максвелл. — Я бы хотел перекинуться с ним парой слов.

— Супруг? — Элизабет энергично замахала на себя веером. — Понимаете, мы с ним слегка повздорили… Временами я бываю немного несдержанна… — Она глупо хихикнула.

— Ах, ну что вы, мадам! Вы само очарование! — заверил ее мистер Максвелл.

— У нас иногда бывают разногласия… Мы оба такие упрямцы! — прощебетала Элизабет. — В таких случаях Джеймс обычно уезжает верхом чтобы, как он говорит, «проветрить мозги».

— Вы хотите сказать, что мистер Фаулер ускакал? Ночью? — переспросил мистер Криппс.

— Ну да. Он все время так делает… То есть… «время от времени», я хотела сказать.

Она приосанилась так, чтобы казалось, будто грудь вот-вот вырвется из декольте. Рассеченную спину словно обдало кипятком, но Элизабет до хруста стиснула веер и изобразила самую обворожительную улыбку.

— Что за глупец! — Глаза мистера Максвелла сально блеснули. — Будь у меня такая прелестная супруга, я бы от нее ни на шаг.