– Ну, как я выгляжу? – спросила она, поворачиваясь перед ней в разные стороны.
– Превосходно, просто превосходно! – Воскликнула Скарлетт, с завистью поглядывая на молодую девушку, подумав о том, что облачись и она в такой же костюм, выглядела бы совсем не хуже Джулии!
А Джулия, между тем, уловив перемену в лице своей спутницы, стала ее подбадривать.
– Миссис Скарлетт, может Вы передумали и тоже хотите искупаться?
Скарлетт пожала плечами.
– Передумали, передумали, я вижу это по Вашему лицу!
– Ну, хорошо, Джулия, если тебе так хочется припереть меня к стенке, то да, я теперь была бы не прочь искупаться, раз все здесь только этим и занимаются! Но, видишь ли, для меня это не совсем привычно, и я буду неловко чувствовать себя в таком костюме.
– Миссис Скарлетт, да Вы просто дикарка, похоронившая себя в руинах старины! Все цивилизованные люди давно уже надевают такие костюмы и совершенно спокойно в них себя чувствуют. А ну, пошли! – повелительно сказала она и взяв Скарлетт за руку, снова потащила ее в домик.
Через некоторое время обе дамы в голубых фланелевых костюмах и грубых соломенных шляпах, подвязанных скромными тесемками под подбородком и скрывающими их прелестные волосы, вышли из домика, спустились по маленькой лестнице и быстрой походкой направились к воде весело переговариваясь по пути.
Они осторожно вошли в воду, взявшись за руки, и Скарлетт охватил озноб, лишь только прохладная влага коснулась ее ног, а озорная волна окатила своими серебряными брызгами ее купальный костюм.
– Раз, два, три – скомандовала Джулия, и они присели на корточки, очутившись в воде по самую грудь.
– Ох, Джулия, не тяни меня так сильно, не то я сразу же утону – взмолилась Скарлетт.
Потом Джулия плавала вдоль берега, демонстрируя свое мастерство перед Скарлетт до тех пор, пока та не решалась последовать ее примеру.
После купания они разместились на свободных креслах, которые то тут, то там стояли вдоль пляжа, и купив по кружке сидра за двадцать пять центов у проходящего мимо торговца, с удовольствием его попивали.
– Теперь мы отправимся на карусель – распорядилась Джулия – а потом в цирк, а потом заглянем в какой- нибудь театр и обедать будем непременно вон в том отеле. – Она указала на великолепное современное здание огромных размеров, расположенное вдалеке.
– Вы знаете, миссис Скарлетт, его ресторанный зал может одновременно вместить до трех тысяч человек!
– Не может быть! – удивилась Скарлетт, поражаясь такому невиданному размаху.
– Правда, правда. Мне папа об этом говорил.
Они направились к карусели, которая находилась недалеко от пляжа. Скарлетт с удивлением заметила, что на карусели катаются не только дети, но и взрослые, весьма почтенные дамы и господа. Один из желающихся прокатиться, солидного вида бородач, с важностью держался за деревянную холку своего искусственного коня, а пожилая дама вместе со своим малолетним внуком оседлала большую зеленую ящерицу. Как только карусель остановилась, Джулия схватила Скарлетт за руку и потащила вперед.