Светлый фон

– Дайте мне сказать. В итоге я выполняю все ваши условия, с одним изменением: вместо помолвки мы женимся. Согласны?

Я была ошарашена.

– Я предлагала только помолвку, – наконец ответила я. – Брак может осложнить дело.

– Знаю. Но… – заявил он, встряхнув головой, – помолвка бессмысленна. Это как бы полумера. Только представьте, какие двери откроются нам как супругам в законном браке. Тогда мы действительно добьемся признания. Я составлю дарственную на квартиру прямо сейчас, и она будет вашей. Без каких-либо условий. И останется вашей, когда мы разведемся… по взаимному согласию в назначенное время. Это ценная недвижимость. Если мы заключим брачный контракт, то сэкономим на выплатах юристам.

Его встречное предложение меня поразило. Во всем, что он говорил, был смысл, но выходить замуж из-за коммерческой прибыли – это уж слишком.

Наш брак с Шарлем был священным, лучшим временем моей жизни. Брак с этим неловким дельцом напоминал пародию.

– Я ценю ваше предложение, – неуверенно заметила я, выигрывая время.

Ничего не скажешь, в его словах был смысл. Шарль навсегда останется в моем сердце.

– Так вы согласны?

– Это ведь не любовь, а бизнес, мистер Митчел.

– Я отдаю себе отчет.

– Никаких супружеских обязанностей.

– Конечно, нет. Никаких супружеских обязанностей – если вы не передумаете, – подтвердил он с непроницаемым лицом. – Хотя это было бы поводом для дальнейших переговоров. И вы не будете возражать против моих подруг?

Я подумала.

– Ну, если вы будете осторожны.

– Значит, по рукам, миссис Дюмаре?

Я изобразила самую радушную улыбку.

– Джимми, ты можешь звать меня Розой.

На его бесстрастном лице наконец расцвела широкая мальчишечья ухмылка.

– Извините меня за то, что я тянул время, и за выбор места встречи, но, по-моему, оно хорошо послужит нашим общим целям.