Инди повернулась ко мне.
— Думаю, сказано достаточно.
— Верно говоришь, сестра, — согласилась Элли.
* * * * *
Игра проходила в месте, о котором я даже не знала, и куда никогда не захотела бы пойти снова. Мы поднимались к черному ходу серьезно не модного бара по едва освещенной лестнице, которая ужасно смердила. Дейзи постучала в закрытую дверь, и когда ее распахнул здоровяк, он не выглядел счастливым, увидев ее. Потом скрыл свою реакцию и расплылся в улыбке.
— Дейзи! — прогромыхал он.
— Игра идет, Бутч? — спросила она.
— Конечно, Дейзи.
— Место для меня?
— Для тебя всегда найдется место, Дейзи. — Затем его взгляд остановился на Инди, Элли и мне, и я удивилась, почему он закончил фразу только на «Дейзи».
— Это мои подруги, они не будут играть, просто наблюдать.
Он переступил с ноги на ногу.
— Я не уверен насчет этого, Дейзи, — попытался Бутч.
— Куда иду я, туда идут и мои подруги, — обрубила она, вызвав у меня восхищение, хотя и напугала меня до чертиков.
Он был вдвое больше ее и намного выше всех нас. Я не знала, как войти туда, где меня не ждали, но ждали Дейзи, и у нас не было выбора, кроме как последовать за ней.
Мы все вошли (в этот момент, подражая Дейзи), и милая щебетунья Дейзи со звонким смехом исчезла. Теперь перед нами стояла Дейзи, которая может отвесить серьезный пинок под зад.
— Мальчики, — поприветствовала она, оглядывая стол.
Мужчины за столом уставились на нее.
Затем они уставились на нас.
Они не выглядели довольными.