– Как это понимать, черт побери?
Конечно, я знаю, о чем она. О допросе Сэма Диакосом и о том, что я не вмешалась.
– Я знаю, Гвен. Мне очень жаль.
Мне правда жаль. Утром я доверилась интуиции и попросила детектива Диакоса поговорить с Сэмом, а теперь сомневаюсь, правильно ли поступила.
– Ты считаешь, что Сэм имеет отношение к происшествию в нашем доме? – резко спрашивает она.
– Нет, конечно.
В другой ситуации меня обидел бы такой вопрос, но сейчас я понимаю ее страх.
– Его подставили, – говорит Гвен.
Я довольно долго изучала улики и пометки, сделанные Диакосом в ходе допроса, и я с ней согласна:
– Похоже, что так.
– Тогда почему ты сидишь сложа руки? – Я слышу злость в ее голосе, и это ранит меня в самое сердце. – Кец, почему ты не позвонила мне сразу, черт побери? Я бы сказала тебе, что Сэм ни при чем!
Она явно намекает на предательство. Стараюсь пропустить это мимо ушей. Я знаю, о чем Гвен думает, но не говорит вслух: после всего, через что мы прошли в Сала-Пойнт, как я могла не позвонить ей в ту же минуту, когда в деле всплыло имя Сэма?
–
– Они и так не поверят. Для них мы всегда будем виноватыми.
– Прости. Ты же знаешь, я никогда бы не сделала ничего, что могло бы подвергнуть опасности тебя или твою семью.
– Я знаю. Просто… – Гвен не может подобрать подходящие слова.
– Ты напугана, – заканчиваю я за нее. Гвен – одна из самых сильных людей, которых я знаю, и ей нелегко признать свою слабость.
– Мне не нравится, что мы так далеко. Не нравится, что Сэм там совсем один.
– Он не один, – напоминаю я. – Мы с Хави присмотрим за ним. Не дадим в обиду.