И только тогда исчезла.
Глава четырнадцатая В канун Хэллоуина
Глава четырнадцатая
В канун Хэллоуина
– Всё. Тихо…
Вик осторожно обнял меня за плечи и растёр их ладонями. Я дрожала не от холода. В случившееся не верилось – но мы все это видели, вот потому мне и стало так страшно.
– Усп-покойся. – Вик прислонил меня к груди, совсем никого не смущаясь.
Мы сели возле домика вожатых, кто на скамейку под окном, кто прямо на землю. Мисс Бишоп, проснувшись от наших криков, теперь устало тёрла лицо. Ей едва удалось загнать остальных ребят в домики, и они с Виком сходили с фонариками поглядеть на то место, где на нас напали. Ветошь всё ещё была там. С виду – обычная старая тряпка, в которой запутался топорик Вика. Ничего особенного.
Дафна подняла на меня заплаканное лицо: до этого она сидела, обняв колени, и тихонько перебирала складки юбки. Бен сконфуженно гладил её по спине. Она не прекращала всхлипывать. Я понимала почему. У меня тоже дрожали пальцы, когда я стискивала края рубашки Вика и несколько раз повторила ему:
– Больше никогда.
Больше никогда – «что»? Не рискуй так? Но как он должен был поступить? Не мог же он бросить Бена? Вик покачал головой и попросил Стива принести мне воды. Стив, хмурый и недовольный, исчез в домике.
Джесси, как ни странно, держалась на удивление хорошо. Она смотрела на нас ничего не выражающими глазами – но не из-за своего безразличия. Кажется, в ней за этот вечер появился некий внутренний стержень, какого не было во всех нас. Джонни вынес плед и молча накинул ей на плечи. Больше он её не трогал, но стоял рядом.
– Я не понимаю, – тихо сказал Вик, между его бровей залегла глубокая складка. – Откуда он взялся? Кто это такой? Ладно, это всё ерунда. Главный вопрос… куда он девался п-потом. Это же не м-массовая галлюцинация.
– Нет, – задумчиво сказала мисс Бишоп. – Не думаю. Но мы всё обязательно узнаем. Думаю, сегодня ночью мы с вами подежурим по очереди. А завтра вызовем полицию и тогда разберёмся, кто этот человек и что ему было от нас нужно.
– Это, конечно, хорошо, – заметил Вик и тихо добавил: – Но я сомневаюсь, что это был человек. И что полиция нам поможет.
* * *
На другой день, почти сразу после завтрака, в лагерь приехала патрульная машина. Копы тщательно осмотрели его, облазили все домики, опросили вожатых и сотрудников. Нам не задавали лишних вопросов, но ни один не посмотрел косо, когда Виктор рассказал, что мы видели. Полицейские молча переглянулись друг с другом, словно знали что-то, и спокойно сказали, что обо всём сообщат позже, по звонку. Мы старались больше не обсуждать случившееся даже между собой. Но я видела, что Вик после того, как патруль уехал, надел перчатки для уборки, поднял ту тряпку с тропы и сжёг её в печи местной котельной. Оттуда ещё долго валил чёрный дым.