– Получается, если ты влюблен, то все по-другому?
– Так все говорят.
Дэвид погладил ее длинные светлые волосы, разметавшиеся по подушке. Он продолжал водить рукой по ее волосам от макушки до самых кончиков. Он не смел заговорить, опасаясь, что ей было больно или она чувствует себя несчастной.
Ее глаза были открыты, она лежала совсем близко, но Дэвид не мог прочесть ее мысли. Была ли она испугана? Или разочарована? Смогла ли испытать наслаждение, которое он пережил, и обрести покой, переполнявший его сердце?
– Дэвид, – произнесла она слабым голосом.
Он радостно вскрикнул, обнял ее за плечи и прижал к себе, не веря своему счастью.
Джеймс Нолан все же вышел на его след.
– Я думал, тебя убили, а труп закопали, – сказал он. – Никто не знал, где ты.
– Что-то случилось? – быстро спросил Дэвид.
– Зависит от того, с какой стороны посмотреть. Завтра твоя мать приезжает к моей матери в гости. Они обе очень рассержены, потому что ты куда-то запропастился. Думаю, тебе стоит позвонить своей матери, чтобы снизить накал страстей. Кстати, где ты пропадал?
– Она не должна была меня хватиться раньше выходных. Тебе ли, черт возьми, не знать.
Джеймс на другом конце провода пожал плечами:
– Я сделал все, что мог. Подумал, что ты упорхнул с какой-нибудь пташкой. Я сказал, что сейчас идет матч и что ты, наверное, отправился на него.
– Трехдневный матч?
– Я сказал, что он в Северной Ирландии.
– Ладно, это сойдет. Спасибо, Джеймс.
– Не вешай трубку, где ты был?
– Как ты и сказал. На матче.