– Она получит свой диплом с отличием? Она очень хотела этого.
– Думаю, да. Я ее всячески поддерживаю.
Они разговаривали вполголоса и замолчали, когда Кэролайн повернулась, чтобы присоединиться к разговору.
На другом конце стола Молли, прикрыв рот рукой, прошептала Шейле:
– Не могу объяснить почему, но мне никогда не нравилась эта девушка. Она не сделала мне ничего дурного, но я ей не доверяю. Тебе знакомо это чувство?
– Да, – подтвердила Шейла с видом заговорщицы; ее взгляд остановился на Мэри Кэтрин. – Пусть эта американка катится к себе домой – туда, где ей самое место.
– Жаль только, никто не знает, где подходящее место для Клэр О’Брайен и куда ей следует катиться, – тихо посетовала Молли.
Клэр лежала на кровати и читала стихи в разделе некрологов.
– Только послушай, Дэвид, послушай вот это: «Ежегодно в этот день и час вопрошаем, почему ушла от нас». – Клэр покатилась со смеху. – Они правда так делают? Каждый год в годовщину ее смерти они собираются вместе и спрашивают: «Что же могло с ней случиться?»
Дэвид сел рядом с ней.
– Почему ты не занимаешься? Ты сказала, что проведешь без меня целый день. Зачем ты читаешь эту чушь? Где твои книги?
Он огляделся вокруг и не заметил никаких признаков учебы.
– Не ругай меня. Как прошел обед? На что это было похоже?
– На обед у Ноланов, сама знаешь.
– Откуда мне знать?
– Мужчины не умеют рассказывать, ты сама говорила. Там было слишком много еды.
– Охотно верю. От тебя пахнет едой, – повела носом Клэр.
– И там был твой друг, отец Флинн. Он приехал в отпуск на несколько дней.
Она просияла, услышав приятную новость, но тут же пришла в замешательство: