Она сидела у прилавка, потягивая чай из кружки, когда с улицы донеслись крики о пожаре в кемпинге.
– Из-за чего вся эта суета и волнение? – легкомысленно спросила Клэр.
– Господи боже, дочь, кто-то мог сгореть заживо, – сказала Агнес, побледневшая от беспокойства.
– Кто будет ошиваться в кемпинге посреди зимы? – хмыкнула Клэр.
– Как тогда загорелся фургон? Наверное, какой-нибудь бедолага опрокинул плиту или масляную лампу.
Люди прибежали за Дэвидом, но он не смог сдвинуться с места.
– Позови папу, отвези его на машине, – пробормотал он Брайану Диллону, который принес тревожную новость.
Руки и ноги внезапно ему отказали. Дэвиду потребовалось пять минут, чтобы взять телефонную трубку. Ему показалось, что прошел целый час, пока его наконец не соединили с Дублином.
На звонок ответил Джеймс Нолан. Он сделал вид, что Дэвид – давно потерянный странник, который совсем недавно вернулся к людям.
– Не думал, что снова услышу твой голос.
– Брось это, – грубо прервал его Дэвид.
– Что?
– Скажи, Кэролайн дома? Быстро.
– Я не могу тебе этого сказать. Ни быстро, ни медленно. Разве она не перебралась в ваши края?
– Джеймс, пожалуйста. Умоляю тебя.
– Влюбленные голубки повздорили?
– Я сказал, что умоляю тебя.
– Хорошо, раз ты так любезен. Кэролайн здесь, но я не должен тебе говорить.
– Ты уверен? Ты видел ее? Она в вашем доме?