– Милая, прежде чем произнесешь хотя бы слово, позволь сказать, что ты произвела сенсацию, – заявил Том.
Но на ее лице отражалась тревога, как будто она его не слышала.
– Марселла, о чем ты беспокоишься? Скажи мне, ты ведь выглядела чудесно, ты просто затмила всех на подиуме, ты ошеломительно… понимаю, это нервозность актера…
– Нет, не в этом дело.
– Но в каком-то смысле это так. Ты себе твердишь, что через день с небольшим, завтра в десять вечера, все закончится и жизнь вернется в прежнее русло.
– Вот именно. Я не могу вернуться туда, только не теперь.
– О чем ты, куда вернуться?
– В тот салон, шлифовать ногти.
– Но теперь люди тебя увидели, у тебя будет работа…
– Не будет никакой работы, если у меня не будет агента.
– Ты говорила, мистер Ньютон…
– Пол Ньютон заинтересовался, он может меня представить и устроить несколько проб за морем… Но это неопределенно… как получится.
– Я помню, ты говорила, что боишься плохо выступить в день шоу, но все будет хорошо, не сомневаюсь. Я ведь вижу в тебе уверенность… – Том умолял ее поверить ему.
– Все эти грубые, самовлюбленные люди, они привыкли получать желаемое…
– Он тебя увидит на шоу завтра вечером и поймет: ты – это то, чего он хочет.
– Это немножко другое.
– О чем ты?
– Они все такие в этом кругу, они могут тебя возвысить или сломать. Если ты играешь по их правилам, то станешь частью всего этого. Если не играешь, тебе не позволят присоединиться. – Марселла растерянно сжимала руки.
Том понятия не имел, что она пытается сказать.
– Так в чем проблема? Если ты завтра хорошо выступишь на подиуме, как тебе того и хочется, ты станешь частью этого, или как бы ты это ни называла.