Но это не слишком продвинуло их вперед. Просто стало ясно, что дети находились где-то поблизости от Сент-Ярлат-Кресент всю ночь, вместе с собакой, до открытия букмекерской конторы.
– Мне стало немножко лучше оттого, что они получили семьдесят фунтов вместо простуды, – сказала Кэти.
– Но это не значит, что они и дальше могут отсутствовать, хотя теперь им не придется возвращаться домой просто от отчаяния, – заявил Матти, кусая губу.
Поиски велись больше вокруг Сент-Ярлат-Кресент, чем вокруг «Буков». Ведь именно здесь дети были счастливы, здесь они забрали Грохота и оставили последнюю записку. Лиззи перебирала фотографии Мод и Саймона. Полицейские попросили самые последние снимки, которые они могли бы использовать, если к завтрашнему дню не будет никаких новостей. Они явно отказались от намерения добиться чего-то полезного от Кеннета и Кей. Лиззи достала большую коробку со множеством чудесных фото со свадьбы Мэриан. Но может быть, больше пригодится тот снимок, на котором близнецы были вместе с Грохотом? Она не должна позволять себе думать, что с детьми что-то случилось. Это же Ирландия, а не какое-нибудь опасное место; ничего не может произойти с ними здесь.
– Я хочу сказать, никто ведь не сделает что-то с детьми, нет? – со страхом спрашивала она полицейского, показывая ему прекрасное фото Мод и Саймона в килтах перед церковью.
Полицейский посмотрел на два серьезных маленьких личика и откашлялся. Он ненавидел случаи, связанные с детьми.
– Нам приходится надеяться, миссис Скарлет.
По выражению его лица Лиззи поняла, что есть возможность и не слишком хорошего конца, и по ее щекам снова потекли слезы.
– Понимаете, нужно хорошенько их узнать, чтобы понять, что они немножко странные, не совсем от мира сего. У них просто возникает какая-то идея, и они готовы следовать за ней куда угодно.
– А они могут довериться незнакомому человеку, как вы думаете? – Здоровенный полицейский подал Лиззи бумажный носовой платок.
– Конечно могут. Они бы пошли за Джеком-потрошителем, если бы он явился к ним с каким-нибудь планом! – Лиззи уронила голову на стол и громко зарыдала.
Матти подошел к ней и неловко похлопал по плечу:
– Если бы мы представляли, какая безумная мысль может прийти в их маленькие головы в тот момент, когда они сорвались с места, то моментально бы их нашли. – Он снова покачал головой.
По всему Дублину люди старались сообразить, что могли придумать дети. Но безрезультатно. Мод и Саймон, надолго предоставленные самим себе в некоей странной, беспокойной и переменчивой жизни, придумали собственный маленький мир, куда никто не мог за ними последовать.