– Думаю, да, па, я слышал, у нее успех.
– Забавно, – произнес Джо. – Я слышал нечто прямо противоположное.
– Ни слова? – спросил Том.
Кэти покачала головой:
– Нет, и они две ночи невесть где, одни. Это серьезно, к тому же все считают, что к этому имеет какое-то отношение Уолтер, а это полная ерунда.
– Они бы только помешали ему, – согласился Том.
– И еще черт знает как плохо, что они все понимают буквально. Они вроде как думали, что я приеду к ним вечером после свадьбы. Говоря «после свадьбы», я не имела в виду тот самый день.
– А Матти мог сказать что-нибудь такое, что расстроило бы их?
– Нет. Он был так смущен, что ему пришлось поехать в больницу из-за простаты. Он вообще ни с кем не разговаривал несколько дней.
Они обдумали все, что только могли вспомнить. Может, детей пригласили куда-нибудь танцевать, может, имелся какой-то школьный проект… или они отправились на поиски другой чаши для пунша? Эти дети были такими необычными, они могли и улететь в Чикаго. Говоря о близнецах, Том и Кэти разделывали цыплят и готовили соусы. Они не упоминали о поисках человека, укравшего их вещи и разгромившего компанию. И тем более о неловкости той ситуации, когда они провели ночь в одном номере, пусть даже вполне невинно. И как раз потому, что о той ночи не упоминалось, она, казалось, приобретала все большее значение. Тот факт, что Том солгал Нилу по телефону. Понимание того, что их видели и совершенно неправильно поняли в отеле. Все стало бы гораздо проще, они могли бы посмеяться над этим, но из-за детей они упустили момент, а теперь поздно было к этому возвращаться.
Друг Уолтера Дерек, имевший спортивный автомобиль, не позволил ему остаться.
– От тебя слишком много неприятностей, Уолтер, а теперь ты еще говоришь, что тебя ищут, я не могу допустить, чтобы какие-то полицейские совали нос в эту квартиру.
Конечно, они ведь легко могли найти здесь кокаин, если бы явились, и черные мешки с вещами из сарая в «Буках».
– А могу я оставить вещи?
– Нет, не можешь… Вези их на рынок, – посоветовал Дерек. – Ты можешь моментально все продать.
– За гроши.
– Ну, так возьми эти гроши и поставь их на какую-нибудь лошадь, тогда будешь вне подозрений, – сказал Дерек, которому хотелось, чтобы Уолтер Митчелл очутился за много миль от него.