– У него полно работы, так что он отдал эту затею мне на откуп.
В банк за ссудами приходили женщины, но то были исключительно вдовы. Замужняя дама – такое было в диковинку. Обычно финансовые дела держали в своих руках мужья. Но миссис Ладзари, несомненно, была необычной женщиной.
– Давайте взглянем на вашу предыдущую ссуду.
Мистер Ренна подошел к полке и вынул журнал, в который записывал информацию по текущим ссудам.
– Вот. – Он нашел нужную страницу. – Ваш муж и его партнер открыли счет, зарезервировав на нем солидную сумму. Вы с миссис Латини также поставили свои подписи. Деньги заняты под разумные проценты. Так что, думаю, у нас есть возможность для маневра.
Он вернулся за стол и принялся оформлять бумаги для новой ссуды. Несколько минут спустя он положил перед ней стопку листов, напечатанных секретарем.
– Возьмите это домой. Внимательно изучите. Обсудите с мужем, потому что на документах должна быть и его подпись. А затем дайте мне знать, какая именно сумма вам потребуется.
Энца улыбнулась:
– Я уверена, что смогу добиться успеха!
Ренна попросил Энцу на минутку задержаться. Достал еще одну конторскую книгу и поинтересовался:
– У вашего мужа есть брат?
– Да. Но он в Италии.
– Нет, я имел в виду – здесь. В нашем банке заведена депозитарная ячейка на имя К. А. Ладзари.
– Отца мужа звали Карло Ладзари. Он работал здесь примерно четырнадцать лет назад.
– Хотите, я проверю? – предложил мистер Ренна.
– Благодарю вас.
Ренна ушел проверять информацию о счетах Карло Ладзари. От волнения Энцу слегка подташнивало. Она вспомнила итальянскую пословицу: «Если любишь кого-то по-настоящему, то у тебя болят его раны». Энца не знала, в чем причина – в том, что она так переживает за Чиро, или в тайне, окружавшей исчезновение старшего Ладзари.
Ренна вернулся:
– Ну что ж, счета закрыты. Но есть банковская ячейка.
– Ключа у нас точно нет, – сказала Энца.