–Что ты только что сказал? - я почти шепчу вопрос.
Алекс моргает, глядя на меня.
–А?
Теперь я немного тяжело дышу, когда воздействие его слов, наконец, берет верх.
–Сигнетт? - Варша смотрит на меня с беспокойством, затем кладет руку мне на плечо. –Разве Дорран не сказал тебе, что Чейз и Миранда - наши клиенты высшего уровня?
Я думала, что слышала все это, но, видимо, это не так.
–Моя мама тоже замешана? - Я говорю и чувствую себя такой глупой прямо сейчас.
–Я бы не сказал, что они
Моя голова становится тяжелой; мое тело горячим. В груди возникает давление, от которого мне хочется вздохнуть, но мне нужно знать больше, поэтому я продолжаю.
–Знал ли Дорран обо мне до прошлой недели? - Я задаю вопрос.
–Весь Риверсайд знает тебя, Сигнетт, - заявляет Варша. –Но если ты просишь конкретики, то нет, никто из нас ничего не знал о тебе, кроме твоего имени и родства с братом и сестрой Адлер.
–Значит, так ты называешь дядю Чейза и маму?
–Помимо всего прочего, - подхватывает Алекс, и я не могу сдержать легкой улыбки.
–Значит, мой дядя заключил с вами договор на убийства?
–Да, и твоя мать тоже, - говорит он.
–По сути, она демон, так что я не удивлена, но мой
–Он так же безжалостен по отношению к своим соперникам, - говорит Варша. –Мы оборвали ради него немало жизней.
Я недоверчиво качаю головой.