Я знаю, что дядя Чейз увлечен своей работой, своими обязанностями перед округом и перед мамой и мной, но я только сейчас осознала всю степень его власти и то, как она работает в его пользу, когда ему это нужно.
–Когда это началось? - спрашиваю я. –Я имею в виду, когда мои дядя и мама связались с вами, ребята?
Алекс слегка раздражается.
–Еще раз: я бы не стал использовать слово
–Ты знаешь, что я имею в виду, - говорю я, обрывая его.
–Это началось, когда Дорран и Джейс вышли из тюрьмы, - сообщает мне Варша. –Чейз помог убедиться, что под их именами не было никаких записей, и с тех пор он вроде как всегда оберегал нас от юридических неприятностей.
Я провожу пальцами по волосам, немного растрепывая прическу.
–И я предполагаю, что он знает, что вы здесь сегодня вечером?
–Ага, - говорит Алекс. –Даже служба безопасности здесь осведомлена о нашем присутствии. Только не элитное общество, конечно.
–Наша постоянная охрана знает о вас? - спрашиваю я.
–Да, - говорит мне Варша, затем слабо улыбается. –И да, Маверик тоже знает о нас.
Я не знаю почему, но я не так шокирована, узнав это, и это потому, что я знаю, что приоритетом № 1 для Мейва является моя безопасность. Он
Полагаю, то же самое касается моего дяди. Он не хотел бы, чтобы я знала Доррана или каким–либо образом связывалась с ним - по той же причине, что и у Мейва.
Хотя толку от этого было немного.
Теперь понятно, почему Дорран решил проникнуть в поместье, чтобы повидаться со мной, но все же есть кое-что, чего я не понимаю...
–Почему Дорран скрывал от меня нечто подобное? - говорю я, затем снова качаю головой. –Я имею в виду, я...
–Я скрывал