Дорран подходит к двери и останавливается перед ней, затем кладет левую руку на стеклянную панель, прежде чем посмотреть на меня сверху вниз.
Я прижимаю свою руку к его руке, затем осматриваю его забрызганное кровью лицо.
–Что ты делаешь?
Он слегка наклоняет голову и постукивает кончиком кухонного топора по мочке уха.
–Я тебя не слышу. ‐ Произносит ли он эти слова или произносит их одними губами, я не могу сказать.
Я жестом указываю вниз, прося его открыть дверь. Он кивает, затем отступает назад и открывает ее для меня. Как только он это делает, на меня обрушивается слишком сильная волна ледяного воздуха, за которой быстро следует всепоглощающий запах сырого мяса и крови.
–
Он хихикает.
–Слишком много для тебя?
–Ты вскрываешь человека, будь ты проклят. И воздух, блядь,
–Поправка: я
Я не могу удержаться от смеха. Похоже на полномасштабную вспышку. Любой другой увидел бы меня и подумал, что я сошла с ума, но Дорран только усмехается, заставляя меня смеяться еще сильнее.
–Ты невероятен, - говорю я, качая головой.
–И ты чертовски бесценна, Маленький Лебедь, - размышляет он.
Шесть простых слов, и все же они согревают меня изнутри. Только потому, что