— Мы не опоздали. — Хейзел глянула на часы: — Ну,
Ее щеки залил румянец, и Ноа расплылся в улыбке, зная, что она думает о причине их опоздания.
— Ребят, это мерзко. Ну правда, — сказала Энни, мастерски разгадав выражение лица Хейзел.
Хейзел закатила глаза, уже готовая дать остроумный ответ, как вдруг вслед за Энни вышел незнакомый мужчина.
— Э-э-э… привет, — сказал Ноа, переключая внимание Хейзел с Энни на мужчину, неловко стоявшего позади нее.
— О, это Трент.
— Трент? — Хейзел повысила голос, не веря своим ушам.
— Привет, приятно познакомиться…
— Ты привела парня на День дружбодарения? — спросила Хейзел.
— Конечно, привела, — ответил Мак, который сидел в углу гостиной и смотрел исподлобья. Ноа даже не заметил его. Трент переступил с ноги на ногу. Бедняга.
Энни не удостоила Мака вниманием и вновь обратилась к Хейзел:
— Трент — мой новый друг. Мне показалось, будет вежливо его пригласить.
Из кухни вышла Джинни с несколькими подносами сыра и крекеров.
— В тесноте, да не в обиде, — сказала она, вскинув брови, будто передавала Ноа и Хейзел какое-то очень важное послание. Сообщение о том, что никто не должен испортить День дружбодарения скандалом.
— Хм, — Хейзел ответила лишь тихим возгласом неодобрения.
— Рад знакомству, Трент, — Ноа протянул руку, и мужчина выдохнул с облегчением. — Как вы познакомились с Энни?
— Я попробовал ее печенье и захотел еще.
Хейзел поперхнулась и закашлялась. Ноа похлопал ее по спине, пытаясь сдержать смех. Кажется, он услышал, как Мак проворчал что-то о том, чтобы тот держался подальше от печенья Энни, но из-за попыток Трента объясниться было сложно что-то расслышать.
— Эм… из пекарни. С шоколадной крошкой. Я зашел его купить, и мы разговорились. Вот… э-э-э… что я имел в виду.