— Ты причинила мне боль. — Мне
— Прости, — снова говорит она. Я знаю, что ей правда жаль. Но мне кажется, что этого недостаточно.
— И ты позволила Мейкону взять вину на себя.
Она морщит нос. Раскрасневшаяся и со слезящимися глазами, она по-прежнему выглядит красивой. И по-прежнему защищается.
— Он настоял. В ту ночь, когда он бросил меня, то сказал, что делает это для меня из-за всего того, через что мы прошли, но он покончил с сестрами Бейкер.
Это не совсем то, что сказал мне Мейкон. В версии Сэм Мейкон защищал ее, а не меня. Это снова происходит. Все те старые манипуляции и искажение правды. Я вырываюсь из ее объятий.
— Ты должна была рассказать мне.
— Знаю. — Сэм кусает нижнюю губу.
— Что сделано, то сделано.
При этих словах она сияет.
— И эй, я вернулась и вернула часы, как и обещала.
Неужто она хочет печенье за то, что поступила правильно? Внутри меня все еще больше цепенеет. Сэм моя сестра. Но она стала ужасным человеком.
Она не желает встречаться со мной взглядом.
— Было глупо брать часы. Никто их не купил… — Она замолкает со сдавленным звуком, осознав, что сказала.
Я смотрю на нее, разочарование сковывает меня так сильно, что я не могу пошевелиться. Она пыталась продать часы.
— Что с тобой происходит, Сэм? Зачем тебе понадобилось столько денег?
Она приподнимает подбородок.
— Я уже нашла их.
— Триста тысяч? Зачем?